On i Burns su očekivali da japanska vlada odbije Potsdamsku deklaraciju, kojom caru nisu date nikakve garancije.
Ele e Byrnes esperavam que o governo japonês rejeitasse a declaração de Potsdam, que não dava qualquer garantia sobre o imperador.
Ne mogu zamisliti što misli o tome, budući da su očekivali treba živjeti od svoje plovilo.
Não posso imaginar que você pensou nisso, desde que você estava esperando para viver fora de seu barco.
Da li je to ono što su očekivali, gospodine Clanci?
É isso que esperava, Sr. Clancy?
Trebalo je da ih Teri ukloni, ali ih je bilo više nego što su očekivali.
Terry apareceu para removê-los. Infelizmente, havia um número de fibroides maior que esperado.
Mislim da je postojao osećaj da neće moći da nastave sa idealima života kakvog su očekivali.
Acho que havia um sentimento de que eles não poderiam continuar com os ideais de vida que eles esperavam.
Izlazile su vam bubuljice, telo vam je raslo na čudnim mestima i veoma brzo, a u isto vreme, ljudi su očekivali od vas da budete odrasli na nov način.
Sua pele cheia de espinhas, seu corpo crescia muito rápido e em lugares estranhos e, ao mesmo tempo, as pessoas esperavam que você agisse como adulto nessa fase?
Tretirali su me jednako, isto su očekivali od mene.
Eu era tratada como todos, e o mesmo era esperado de mim.
Dvadesetogodišnjaci su očekivali da će i dalje voleti istu hranu sa 30 godina, ali 30-godišnjaci nisu više imali isti ukus.
Os de 20 anos esperavam gostar das mesmas comidas com 30 anos, mas os de 30 não tinham mais os mesmos gostos.
To nije bilo ono što su očekivali.
Não era o que eles esperavam.
1.2356851100922s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?